<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">英会話教材　Everyday English Phraseのポイント、体験談</title>
  <subtitle type="html">人気の英会話教材　Everyday English Phraseのポイント、体験談などの情報をお伝えします。</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://englishexpert.kuizu.net/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://englishexpert.kuizu.net/"/>
  <updated>2015-01-10T21:26:38+09:00</updated>
  <author><name>Everyday English Phrase</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>englishexpert.kuizu.net://entry/2</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://englishexpert.kuizu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E6%95%99%E6%9D%90everyday%20english%20phra" />
    <published>2015-01-10T21:33:20+09:00</published> 
    <updated>2015-01-10T21:33:20+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>英会話教材Everyday English Phrasesのポイント、内容</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[中学から大学まで勉強をしてきたけど、英会話は自信がないという方は少なくありません。読み書きはそれなりにできて、英文が何を意味しているかわかるのに、それよりも容易なはずの簡単日常会話となると何を言っていいのかわからないし、ネイティブの英語は速くて聞き取れないと思っていませんか？ <br />
<br />
<br />
学校で習う英語や使う参考書や教材は、その多くが試験対策、ペーパー試験対策のため、英文法や構文読解、英作文といった読み書き能力はそれなりに基礎は勉強できています。 <br />
<br />
<br />
しかし、読み書き能力だけを磨いたところで、実際にネイティブの話す英語を聞き取り、とっさに英語で話すという能力は養えないままになってしまいます。その結果、日本人の多くがヒアリングやスピーキングといった、英会話において必要な力を付けることができず、苦手意識が生まれるわけです。 <br />
<br />
<br />
Everyday English Phrasesでは、このヒアリングとスピーキング力の両方ををレベルアップしていく英会話教材です。その勉強方法はとてもシンプルであり、裏返せば無駄を省いた効率的なものです。 <br />
<br />
<br />
その内容はネイティブが現地で日常頻繁に使う表現を覚えていくことです。その数は500ほどになります。この数は多いと感じるかもしれませんが、英語に慣れていくに従い次第に覚えも早くなりますので、さほど辛いと感じることもないでしょう。<br />
<br />
<br />
そしてここで覚えるフレーズは、全てオーストラリアの現地で使われている活きた英語です。そのため、覚えたものをそのまま使えばネイティブに通用するものばかりで、即戦力の表現ばかりです。<br />
<br />
<br />
Everyday English Phrasesの最大のポイントは、この現地で使われている活きたフレーズをそのまま覚えることにあります。 市販の参考書や英会話教材のようにいかにもMade in Japanと言った、現地では使えない表現ではないという点が大きいでしょう。そして、頻繁に使われる表現を一つにまとめてある教材ですので、学習効率も高いという点がポイントです。 <br />
<br />

<div style="text-align: center;"><strong>
<script src="http://www.infotop.jp/click.js" type="text/javascript"></script>
<a onclick="return clickCount(181880, 12567);" href="http://english-phrases.net/native/index.html">＞＞＞詳細はコチラ＜＜＜</a></strong></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>Everyday English Phrase</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>englishexpert.kuizu.net://entry/1</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://englishexpert.kuizu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%AE%E3%83%95%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%82%92%E5%8A%B9%E7%8E%87%E7%9A%84%E3%81%AB%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC" />
    <published>2015-01-10T21:31:38+09:00</published> 
    <updated>2015-01-10T21:31:38+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>ネイティブのフレーズを効率的にマスター</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[日本の参考書や問題集で習うフレーズというのは、実際に現地でネイティブが使うものとは隔たりがあります。通用しないわけではありませんが、それは普段は使う表現でなかったり、文語調なものであったり、古い表現など実践的なものではないものが結構あります。 <br />
<br />
<br />
そうした通用しない英語を学んでも、結果的には時間と労力を無駄にしてしまうだけです。 <br />
<br />
<br />
英会話上達に必要なことは、実際にネイティブと会話できる力を付けることと同時に実際に使われる表現を多く覚えることです。これは特に裏技でもなく正統派の勉強法ですが、通用しない表現を勉強することは大きく遠回りしてしまうことになります。<br />
<br />
<br />
そして一番怖いのは、そうしたことに気付かずに勉強を進めることです。またそれ以前にどう勉強して良いかわからないと途方に暮れてしまっても前に進めません。 <br />
<br />
<br />
英会話の勉強法は一つではありませんが、Everyday English Phrasesの勉強法は遠回りせずに効率的にできる方法の一つと言えるでしょう。特に500個の活きた表現をまとめた教材ですので、効率的にマスターできるメリットがあります。 <br />
<br />
<br />
ここで難しい英文法や構文を覚えようとする必要はありません。かえって英語への壁を感じて、苦手意識を高めるリスクになってしまいます。 遠回りせずに近道で行くには、効率的にシンプルな勉強を進めるほうが余程賢明と言えるでしょう。<br />
<br />

<div style="text-align: center;"><strong>
<script src="http://www.infotop.jp/click.js" type="text/javascript"></script>
<a onclick="return clickCount(181880, 12567);" href="http://english-phrases.net/native/index.html">＞＞＞詳細はコチラ＜＜＜</a></strong></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>Everyday English Phrase</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>englishexpert.kuizu.net://entry/4</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://englishexpert.kuizu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%95%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%82%84%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%92%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC" />
    <published>2015-01-04T22:03:33+09:00</published> 
    <updated>2015-01-04T22:03:33+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>フレーズの意味やニュアンスをマスター</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[英語を日本語に完全に訳すことはなかなかできないものです。いわゆる意訳をしていくようなことになりますし、映画やドラマのセリフににしてもそのまま英語を日本語に当てはめようとすると完全に一致することはなかなかできないものです。 <br />
<br />
<br />
要は大事なことは直訳することではなく、英語の表現のニュアンスを考えることです。例えばお客さんを待たせた場合によく使うのがThank you for your patience.です。Patienceは忍耐という意味がありますが、これはそのまま直訳すると変ですが、慣用的にお待たせして申し訳ありません。という意味になります。<br />
<br />
<br />
このように完全に直訳すると別の意味になるけれども、言わんとしていることは慣用的にこう表現される、というようなものが多数あります。 いくつもこれを覚えていけば、だいぶ表現の幅も広がります。<br />
<br />
<br />
Everyday English Phrasesでは、こうした慣用表現もたくさん覚えていくことができます。そして、それらはどれも現地で実際にネイティブが日常使っているものばかりですがから、そのまま覚えて使えば、通用するでしょう。 <br />
<br />

<div style="text-align: center;"><strong>
<script src="http://www.infotop.jp/click.js" type="text/javascript"></script>
<a onclick="return clickCount(181880, 12567);" href="http://english-phrases.net/native/index.html">＞＞＞詳細はコチラ＜＜＜</a></strong></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>Everyday English Phrase</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>englishexpert.kuizu.net://entry/3</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://englishexpert.kuizu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E4%B8%80%E3%81%A4%E3%81%AE%E6%95%99%E6%9D%90%E3%82%92%E7%B9%B0%E3%82%8A%E8%BF%94%E3%81%97%E3%81%93%E3%81%AA%E3%81%99" />
    <published>2015-01-04T22:02:29+09:00</published> 
    <updated>2015-01-04T22:02:29+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>一つの教材を繰り返しこなす</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[英語の勉強というのは、実に多種多様であり、一通りではありません。教材から勉強法まで様々です。それは裏返せば、情報がたくさんあり、何から手を付けて良いか？という悩みにも繋がってしまうでしょう。 <br />
<br />
<br />
英語に限らず何でもそうですが、最初は徹底して何かに的を絞った勉強が有効です。参考書や問題集をたくさん用意して取り組んでも結局全部こなすことができないで、消化不良になって、ほとんど身に付かないというのでは意味がありません。 そういう点でも、何か一つか二つくらいに教材を絞って、集中的に取り組んだほうが結果的には早くマスターできます。<br />
<br />
<br />
このEveryday English Phrasesは、英会話を徹底してマスターできる教材です。それも、他の教材のようにネイティブがあまり使わないような表現ではなく、現地で使われる実践的なものしか盛り込まれていません。そうすることで、一番効率的で短期間に英会話をマスターすることができるでしょう。 <br />
<br />

<div style="text-align: center;"><strong>
<script src="http://www.infotop.jp/click.js" type="text/javascript"></script>
<a onclick="return clickCount(181880, 12567);" href="http://english-phrases.net/native/index.html">＞＞＞詳細はコチラ＜＜＜</a></strong></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>Everyday English Phrase</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>englishexpert.kuizu.net://entry/6</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://englishexpert.kuizu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%AF%8E%E6%97%A5%E7%B6%99%E7%B6%9A%E3%81%99%E3%82%8B" />
    <published>2015-01-03T21:28:10+09:00</published> 
    <updated>2015-01-03T21:28:10+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>毎日継続する</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[英語の練習に欠かせないのが、継続することです。 海外暮らしが長くて、英語に不自由しない人であっても、長い期間使わないでいると、英語力は落ちるものです。 継続することは、英語上達において必須です。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>Everyday English Phrase</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>englishexpert.kuizu.net://entry/5</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://englishexpert.kuizu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88" />
    <published>2014-03-14T15:45:43+09:00</published> 
    <updated>2014-03-14T15:45:43+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>リンクサイト</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<p><a title="" href="http://stepupgolf.jugem.jp/" target="_blank">ゴルフシンプル理論　DVD</a><br />
ゴルフシンプル理論DVDに関する各情報を発信しています。<br />
<br />
<a title="" href="http://bastknowhow.higoyomi.com/" target="_blank">バストアップ法　DVD</a><br />
口コミで評判のバストアップ法DVDに関する各情報を発信しています。<br />
<a title="" href="http://smoothslim.meblog.biz/" target="_blank"><br />
ボニック　使い方</a><br />
自宅でボディメイクできるボニックに関する各情報を発信しています。<br />
<a title="" href="http://flynews.naga-masa.com/" target="_blank"><br />
赤ちゃん肌</a><br />
赤ちゃん肌に関する各情報を発信しています。<br />
<br />
<br />
</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>Everyday English Phrase</name>
        </author>
  </entry>
</feed>